‘이제 하다못해 욕까지 한류’
중국에서 한국의 대표적인 욕 ‘아 시읍비읍’이 한국어 발음과 비슷하다.
한국의 ‘아 ㅅㅂ’를 阿 西 吧 (a xi ba 아 씨 바)로 표기하여 사용한다.
阿 西 (a xi 아 씨) 혹은 西 吧 (xi ba 씨 바) 라고도 쓴다고 한다.
쓰는 이유는 한류의 영향으로 추측된다.
중국에선 트렌디하고 힙한 느낌으로 유명인들이 자주 사용하면서 일반인들 사이에서도 대중적으로 쓰고 있
는 중이라고 한다.
중국 드라마에서도 나오는 한 장면.
대본 읽다가 발음 꼬여서 ㅅㅂ
날파리가 계속 들이대서 ㅅㅂ
뜨거워서 ㅅㅂ
심지어 중국 사극에서도 아~ ㅅㅂ
한국에서는 방송에서 절대 나와서는 안되는 심한 욕 중 하나인데 중국에서는 욕으로 통용되지 않는지 방송에서 대놓고 쓰는 중이라고 한다.
아무래도 한국의 욕을 좀 멋있고 찰지게 하기 위해서는 겉멋이 아닌 한국으로 와서 직접 배워야 할 듯하다.