X
    Categories: 유머커뮤니티

“이건 사장님께 알려줘야”… 냉우동 역대급 ‘번역’ 대참사.jpg


잘못된 번역이 웃음을 자아냈다.

ADVERTISEMENT

 

7일 한 온라인 커뮤니티엔 ‘냉우동 번역 대참사’라는 제목의 글이 인기를 끌었다.

온라인 커뮤니티

게시글 작성자는 한 우동집에 메뉴판을 사진으로 공개했다.

 

냉우동 아래 ‘Leukorrhea udong’이라는 번역이 적힌 모습이었다.

ADVERTISEMENT
네이버 지식백과

그런데 ‘Leukorrhea’는 기존의 뜻인 차갑다가 아닌 여성의 질 분비물을 이르는 말이었다.

ADVERTISEMENT

 

완벽한 번역 오류였던 것이다.

네이버 블로그 | 기사와 관련없는 자료사진

소식을 확인한 누리꾼들은 “와 이건 진짜 말해줘야할 거 같은데”, “외국인이 보면 식욕 바로 떨어질듯”, “이런거 그냥 번역기 돌려서 그대로 쓰는 사람들 많음” 등의 반응을 보였다.

ADVERTISEMENT
망고플레이트 | 기사와 관련없는 자료사진